新华字典 | 成语词典 | 诗词大全 | 文言文翻译 | 小学语文 | 本站手机版

  您的位置教案下载 >>初中文言文 >>
李白《春夜洛城闻笛》诗歌鉴赏
作者:   上传者:admin  日期:08-05-03



春夜洛城闻笛

李白 

  谁家玉笛暗飞声, 散入春风满洛城。
  此夜曲中闻折柳, 何人不起故园情!

  洛城就是现在河南的洛阳,在唐代是一个很繁华的都市,称为东都。一个春风骀荡的夜晚,万家灯火渐渐熄灭,白日的喧嚣早已平静下来。忽然传来嘹亮的笛声,凄清婉转的曲调随着春风飞呀,飞呀,飞遍了整个洛城。这时有一个远离家乡的诗人还没入睡,他倚窗独立,眼望着“白玉盘”似的明月,耳听着远处的笛声,陷入了沉思。笛子吹奏的是一支《折杨柳》曲,它属于汉乐府古曲,抒写离别行旅之苦。古代离别的时候,往往从路边折柳枝相送;杨柳依依,正好借以表达恋恋不舍的心情。在这样一个春天的晚上,听着这样一支饱含离愁别绪的曲子,谁能不起思乡之情呢?于是,诗人情不自禁地吟了这首七绝。

  这首诗全篇扣紧一个“闻”字,抒写自己闻笛的感受。这笛声不知是从谁家飞出来的,那未曾露面的吹笛人只管自吹自听,并不准备让别人知道他,却不期然而然地打动了许许多多的听众,这就是“谁家玉笛暗飞声”的“暗”字所包含的意味。“散入春风满洛城”,是艺术的夸张,在诗人的想象中,这优美的笛声飞遍了洛城,仿佛全城的人都听到了。诗人的夸张并不是没有生活的依据,笛声本来是高亢的,又当更深人静之时,再加上春风助力,说它飞遍洛城是并不至于过分的。

  笛声飞来,乍听时不知道是什么曲子,细细听了一会儿,才知道是一支《折杨柳》。所以写到第三句才说“此夜曲中闻折柳”。这一句的修辞很讲究,不说听了一支折柳曲,而说在乐曲中听到了折柳。这“折柳”二字既指曲名,又不仅指曲名。折柳代表一种习俗,一个场景,一种情绪,折柳几乎就是离别的同义语。它能唤起一连串具体的回忆,使人们蕴藏在心底的乡情重新激荡起来。“何人不起故园情”,好象是说别人,说大家,但第一个起了故园之情的不正是李白自己吗?

  热爱故乡是一种崇高的感情,它同爱国主义是相通的。自己从小生于斯、长于斯的故乡,作为祖国的一部分,她的形象尤其难以忘怀。李白这首诗写的是闻笛,但它的意义不限于描写音乐,还表达了对故乡的思念,这才是它感人的地方。

  (袁行霈)



* 本站是所有资料仅供教学之用。本站部分内容来自互联网或由会员上传,版权归原作者所有,如有问题,请及时联系我们。
* 本站所有的数据都是本地下载,不可能出现不能下载,下载不成功时,请一直重试下载,如果一直不成功,可能是本站出了故障,隔个几分种后再次重新下载,详细请参考下载说明!
 会员中心
上传资料 资料求助
 站内搜索

   

 栏目推荐
  中考历届试卷
  高考历届试卷
  初中题库
  高中题库
 相关资料
部编版语文七年级上册课内外古诗词原文译文
《梁甫行》原文及翻译
《木兰辞》原文及翻译
《月夜忆舍弟》拼音版
《丑奴儿·书博山道中壁》原文译文及注释
《卜算子·咏梅》原文译文
《卜算子·黄州定慧院寓居作》原文译文
《王戎不取道旁李》原文译文及启示
《魏武将见匈奴使》原文及译文
《叔向贺贫》原文及译文
《浑沌之死》原文及译文
《呆若木鸡》原文及译文
《式微》原文译文及赏析
《挖井得一人》逐句翻译
(第二单元)古代经典传记选读----玄奘法师传
教师用书《塞翁失马》《智子疑邻》原文及翻译
《伯牙善鼓琴》原文及译文
《捕蛇者说》段意和重点语句赏析
《捕蛇者说》重点字词解释和译文
《迢迢牵牛星》原文及翻译
《少年中国说》原文及翻译
人教版九年级下册文言文文白对译
人教版八年级上文言文合集
人教版语文八年级上册文言文翻译合集
人教版八年级上第五单元文言翻译
《口技》课文解读
蒲松龄《口技》原文、翻译、注释
《朝天子·咏喇叭》原文及翻译
《橘逾淮为枳》字词解释及译文
《永某氏之鼠》原文译文及练习
《春夜洛城闻笛》原文和译文
李白《春夜洛城闻笛》mp3音频朗读

   版权所有 我爱语文网   浙ICP备05019169号-2   公安备案号 :33038102330569