课文
杨氏之子
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是父子家禽。”
生字
生字
|
拼音 |
组词 |
梁
|
liáng
|
房梁
|
栋梁 |
桥梁 |
诣 |
yì
|
造诣
|
诣绝 |
苦心孤诣 |
禽
|
qín
|
家禽
|
飞禽 |
野禽
|
需要背诵的内容
字词解释
惠:通“慧”,聪明。
诣:拜访。
乃:就。
示:给……看。
课文翻译
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。
梁国一户姓杨的人家家里有一个九岁的儿子,非常聪明。
孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。
孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在,于是便叫他出来。
为设果,果有杨梅。
他为孔君平端来水果,水果中有杨梅。
孔指以示儿曰:“此是君家果。”
孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”
儿应声答曰:“未闻孔雀是父子家禽。”
杨氏子马上回答说:“没听说孔雀是先生您家的鸟。”
课文主旨
本文通过梁国杨氏之子妙答宾客的故事,赞扬了孩子的思维敏捷、机智幽默,表现了语言艺术的魅力。 |