五、对比阅读
[甲]
屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
(节选自蒲松龄《狼》)
[乙]
有樵者,山行遇虎,避入石穴中,虎亦随入。穴故①嵌空②而缭曲,辗转内避,渐不容虎,而虎必欲搏樵者,努力强入。
樵者窘迫,见旁一小窦,仅足容身,遂蛇行而入,不意蜿蜒数步,忽睹天光,竟反出穴外,乃力运数石,窒虎退路,两穴并聚柴以焚之,虎被熏灼,吼震岩谷,不食顷③死矣。
此事亦足为当止不止之戒也。
(纪昀《阅微草堂笔记·姑妄听之》)
6.下列加点词语意思不同的一组是( )
A.顾野有麦场 左顾右盼
B.屠自后断其股 悬梁刺股
C.努力强入 外强中干
D.当止不止 适可而止
7.某同学朗读甲文,把文中一句话错读为“其一犬/坐于前”。请帮助他改正,并指出他读错的原因。
8.用现代汉语翻译乙文中划横线的句子。
乃力运数石,窒虎退路,两穴并聚柴以焚之
9.人是怎样凭借“智慧”战胜野兽的?请结合两文简要分析。
答案:
6.C
7.其一/犬坐于前。错音是主谓划分不准确。
8.于是(砍柴人)就用力搬来几块石头,堵住老虎的退路,在两个洞口架柴堆来烧老虎。
9.人善于抓住时机,凭借自己的果断和勇敢战胜了野兽。
【解析】
6.
本题考查一词多义。
A.都是“看,视”的意思;
B.都是“大腿”的意思;
C.勉强,强行/强大;
D.都是“停止”的意思;
故选C。
7.
本题考查句子的断句。解答此类问题,首先要明确句意,然后根据句意及语法结构进行分析。句意为:另一只狼像狗似的蹲坐在屠户的前面。“其一”是主语,意思是“另外一只狼”,“犬坐于前”是谓语,“犬”意思是像狗似的,名词作状语,修饰谓语中心词“坐”。故断为:其一/犬坐于前。
8.
本题考查文言翻译。要求:完整,流畅,准确。注意:乃,于是;力,用力;窒,堵住;以,来;焚,焚烧;之,指老虎。
9.
本题考查对文章的理解和分析。
【甲】文中,在“一狼径去,其一犬坐于前”的情况下,屠户没有轻信,而是抓住有利时机,“暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之”;接着“转视积薪后”,又“自后断其股”以根除祸患。根据屠户的表现,可知屠户凭借果断和勇敢,拯救了自己。
结合【乙】文中“乃力运数石,窒虎退路,两穴并聚柴以焚之,虎被熏灼,吼震岩谷,不食顷死矣”可知,樵夫善于机变,面对凶恶的老虎,用自己的智慧,杀死了老虎。据此概括即可。
参考译文:
【甲】屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。
一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。
狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。
【乙】有个砍柴的人,在山里走着走着遇到了一只老虎,(他)就躲到一个石洞里,老虎也跟着他进了洞。石洞本来幽深而曲折,(砍柴人)辗转向里走,洞渐渐地容不下老虎了,可是老虎一心想吃了砍柴的人,就拼力强行向里走。
砍柴人十分为难,(他)看到旁边一个小洞,仅能容下一人,就像蛇一样爬了进去。没想到曲曲折折地爬了几步,忽然看到光亮,最终,(他)竟然走出山洞。于是(砍柴人)就用力搬来几块石头,堵住老虎的退路,在两个洞口架柴堆来烧老虎,老虎被烟火重烧,怒吼声震动山谷,不到一顿饭工夫,就死了。
这件事足以让那些应该停止却不停止的人引以为戒了。 |