新华字典 | 成语词典 | 诗词大全 | 文言文翻译 | 小学语文 | 本站手机版

  您的位置课外读物 >>诗词鉴赏 >>
戴复古《咏梅投所知》原文译文及赏析
作者:戴复古  上传者:tomacc  日期:24-03-18


咏梅投所知
戴复古
洁白无瑕美不娇,炯如珠玉粲林皋。独开残腊与时背,奄胜众芳其格高。
欲启月宫休种桂,如何仙苑却栽桃。不将品质分优劣,痛饮花前读楚骚[注]。


【注】《世说新语·任诞》中记载:“名士不须奇才,但使常得无事,痛饮酒,读《离骚》,便可称名士也。”后用此典形容所谓的名士风度。

作者简介:
 
戴复古(1167-1252),南宋著名江湖诗派诗人,字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐,台州黄岩(今属浙江台州)人。戴复古一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。他曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。他的部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。作为江湖诗人,戴复古作诗以苦吟求工,他的五律多写人情世事,大多采取白描手法,清健轻快,无斧凿痕。其词格调高朗,文笔俊爽,工整自然。诗词集有《石屏诗集》《石屏词》。
标题:
以梅花为题作诗并寄赠给要好的人。

参考译文:

洁白无瑕的梅花是那样美丽,却又不染丝毫妩媚柔弱之态;盛开的梅花犹如一粒粒的明珠,在山林皋壤中熠熠生辉。梅花独自在残腊年底的冰天雪地中开放,与在春时争放的百花恰恰相反;仅这一点儿,就远远地超过了百花,彰显了高雅的格调。面对如此美好的梅花,我建议月宫之中不要再种植桂花;为何传说中天上的仙宫竟然栽种着桃花!我不想拿品质来分别百花的高下优劣;我只想在盛开的梅花面前痛饮美酒、诵读《离骚》。超然客公众号

赏析:

首联上句中,诗人从颜色、光泽等角度入手,围绕梅花“洁白无瑕”的特点,盛赞梅花明净润泽、一尘不染的美好。不娇,指不妩媚、不柔弱。在正面描写之余,诗人采用否定的形式,从反面突出了梅花高洁、坚贞的内在之美,从而使梅花的“美”更为全面和深厚。下句中,诗人使用比喻、衬托等手法,把盛开的梅花比作珠玉,并且用林皋作为陪衬,从而彰显了梅花的熠熠生辉、光彩照人,流露出诗人对梅花的喜爱与赞美。
颔联写梅花的背时与高格。诗人从梅花开放时间入手,写梅花与众花争着、挤着在春天开放不同,而是在寒冬腊月的冰天雪地里绽放。通过“众芳'的衬托,诗人表现了梅花迥绝尘俗、高标独秀的孤高与淡泊。
下句中,诗人承接上文,直抒胸臆,指出梅花仅凭高洁雅逸的格调就远远胜过百花,强烈地表达了诗人对梅花的钟爱与赞美。超然客公众号
颈联写诗人为梅花深抱不平。上句中,诗人建议月宫中不要再种植桂树了。言下之意,月空中今后要种上梅花。通过展露心迹,诗人委婉地表达了对梅花的钟爱与赞美。下句中,诗人进而对天宫仙界中裁着桃树提出质疑。是啊,天宫仙界那样超光脱俗的地方,竟然栽着桃花,实在不可思议!言下之意,只有冰清玉洁的梅花才配得上毫无人间烟火的天宫仙界,天上就应该栽满梅花!这样写,同样委婉地表达了诗人对梅在炽烈的喜爱与赞美。
下句中,诗人运用典故,通过写自己的活动与选择,进一步刻画梅花的形象。在诗人看来,面对梅花,一切评价、区别都是徒劳的,只应像古人那样,痛饮美酒,高诵《离骚》!这样写,一方面借人的活动,衬托了梅花的雅洁超尘、高标独秀的精神风貌;一方面,通过对典故中晋人的“复刻”,含蓄地表达了诗人超尘脱俗、雅逸不凡、高洁自守的个性与境界。



* 本站是所有资料仅供教学之用。本站部分内容来自互联网或由会员上传,版权归原作者所有,如有问题,请及时联系我们。
* 本站所有的数据都是本地下载,不可能出现不能下载,下载不成功时,请一直重试下载,如果一直不成功,可能是本站出了故障,隔个几分种后再次重新下载,详细请参考下载说明!
 会员中心
上传资料 资料求助
 站内搜索

   

 栏目推荐
  中考历届试卷
  高考历届试卷
  初中题库
  高中题库
 相关资料
范成大《催租行》原文译文及赏析
晏几道《阮郎归·天边金掌露成霜》原文译文及赏析
李商隐《无题·重帏深下莫愁堂》原文译文及赏析
白居易《忆江南》原文及翻译
张祜《赠内人》原文译文及赏析
苏轼《次韵王定国倅扬州》原文译文及赏析
李白《登金陵凤凰台》赏析
《凤凰台次李太白韵》赏析
李白《将进酒》原文翻译及赏析
张若虚《春江花月夜》原文译文及赏析
李白《陌上赠美人》原文译文及赏析
刘禹锡《西塞山怀古》原文译文及赏析
赵翼《论诗(其二)》赏析
道潜《口占绝句》原文译文及赏析
苏味道《正月十五夜》原文译文及赏析
韩愈《知音者诚希》原文译文及赏析
王昌龄《送邪司仓》诗词鉴赏
厉鹗《归舟江行望燕子矶作》原文及翻译
叶绍翁《游园不值》原文译文及赏析
《寒食》诗词赏析
《秋夜将晓出篱门迎凉有感》诗词赏析
《春夜洛城闻笛》原文及翻译
《惠崇春江晚景》赏析
谢逸《点绛唇·金气秋分》原文及翻译
陆游《秋分后顿凄冷有感》原文及翻译
左河水《秋分》原文及翻译
《活板》节奏划分朗读
《茅屋为秋风所破歌》原文及译文
《石壕吏》原文译文及赏析
杨万里《小池》原文译文及赏析

   版权所有 我爱语文网   浙ICP备05019169号-2   公安备案号 :33038102330569