新华字典 | 成语词典 | 诗词大全 | 文言文翻译 | 小学语文 | 本站手机版
 您的位置:作家专区 >>

关键字

    梁实秋专区

梁实秋简介

  梁实秋,原籍浙江杭县(今杭州市),光绪二十八年腊月初八(1903年1月6日)生于北京。学名梁治华,字实秋,一度以秋郎、子佳为笔名。

    1915年秋考入清华大学。在该校高等科求学期间开始写作。第一篇翻译小说《药商的妻》1920年9月发表于《清华周刊》增刊第6期。第一篇散文诗《荷水池畔》发表於1921年5月28日《晨报》第7版。1923年毕业後赴美留学,1926年回国任教于南京东南大学。第二年到上海编辑《时事新报》副刊《青光》,同时与张禹九合编《苦茶》杂志。不久任暨南大学教授。

     最初他崇尚浪漫主义,发表不少诗作。在美国哈佛大学研究院学习时受新人文主义者白壁德影响较深。他的代表性论文《现代中国文学之浪漫的趋势》1926年在《晨报副镌》发表,认为中国新文学存在浪漫主义混乱倾向,主张在理性指引下从普遍的人性出发进行文学创作。1930年,杨振声邀请他到青岛大学任外文系主任兼图书馆长。1932年到天津编《益世报》幅刊《文学周刊》。1934年应聘任北京大学研究教授兼外文系主任。1935年秋创办《自由评论》,先後主编过《世界日报》副刊《学文》和《北平晨报》副刊《文艺》。

  七七事变,离家独身到後方。1938年任国民参政会参政员,到重庆编译馆主持翻译委员会并担任教科书编辑委员会常委,年底开始编辑《中央日报》副刊《平明》。抗战胜利後回北平任师大英语系教授。1949年到台湾,任台湾师范学院(後改师范大学)英语系教授,後兼系主任,再後又兼文学院长。1961年起专任师大英语研究所教授。1966年退休。1987年11月3日病逝于台北。

  40岁以後著力较多的是散文和翻译。散文代表作《雅舍小品》从1949年起20多年共出4辑。30年代开始翻译莎士比亚作品,持续40载,到1970年完成了全集的翻译,计剧本37册,诗3册。晚年用7年时间完成百万言著作《英国文学史》。




 




 相关作品及资料
梁实秋《猫的故事》原文阅读 
梁实秋《记梁任公先生的一次演讲》原文阅读 
梁实秋《我的一位国文老师》原文阅读 
梁实秋《信》阅读练习及答案 
梁实秋《骆驼》阅读练习及答案 
梁实秋《山》阅读练习及答案 
梁实秋《白猫王子七岁》阅读练习及答案 
梁实秋《猫的故事》阅读练习及答案 
梁实秋《谈时间》阅读练习及答案 
梁实秋《淡定的中国人》阅读练习及答案 
梁实秋《排队》阅读练习及答案 
梁实秋《送行》阅读练习及答案 
梁实秋《鸟》课文原文阅读 
梁实秋《寂寞》阅读练习及答案 
梁实秋《回忆老舍》阅读练习及答案 
梁实秋《双城记》阅读练习及答案 
梁实秋《雅舍》阅读练习及答案 
梁实秋《旅行》阅读练习及答案 
梁实秋《树》阅读练习及答案 
梁实秋《窗外》阅读练习及答案 

 

 

   版权所有 我爱语文网   浙ICP备05019169号-2