新华字典 | 成语词典 | 诗词大全 | 文言文翻译 | 小学语文 | 本站手机版

  您的位置教案下载 >>七年级下 >>木兰诗 >>
将军战未死,十年凯旋归──《木兰诗》中“将军”所指之我见
作者:   上传者:333333  日期:07-10-09


《木兰诗》这首脍炙人口的南北朝民歌,以其绝唱千古的风韵,再度入选为人教版初中语文新教材(七年级下册)。为了使学生了解古诗词中常见的“互文”现象,正确理解句意,教科书在课后设置了这样一道习题──翻译下列句子,注意上下句的意思是互相交错、补充的。这样“将军百战死,壮士十年归”,这句看似直白的句子如何翻译的问题就凸现出来了。

查阅一下过去的一些注释,大多解释为“将军死去了,木兰回来了”。新教材的《教师教学用书》中的“练习说明”中是这样翻译的,“将军身经百战生存无几,壮士(木兰)戎马十年胜利归来”。然后又从“互文”的角度加以说明:“这两句的意思是征战多年,经历很多战斗,许多将士战死沙场,木兰等幸存者胜利归来。”此说虽比以往有所进步,但总觉得让人难以接受,觉得不是那么回事。“将军……生存无几”怎样理解?谓之为“幸存者”,当是极少数吧?这是胜利之师吗?看到这样的解释,在我的脑海里呈现的是敌我双方尸横遍野的电影镜头,即使是胜利的一方,也只剩下为数不多的伤残士兵。于是原本诗歌整体阅读带来的欢欣和美好,一下子被蒙上了哀伤的阴影。把战争写得如此惨淡,后面所极力铺排的喜庆氛围,不是显得有点儿轻浮和残忍吗?(《这里的黎明静悄悄》就不是这样,虽然阻击战以少对多,并奇迹般地大获全胜,但作为指挥员的准尉就高兴不起来,因为他领导的5个女兵都死了,他是唯一的幸存者,为此他常常内疚、自责。)我想,这并非诗歌的本意,而是译文对诗歌的偏离。

这两句诗有两点应当弄清:一是如何理解“死”。我认为这里的“死”并非写实的“死”,而是征战时的“出生入死”,是敌我之间“殊死”的搏杀,是写意。二是“将军”身系何人。根据民歌主旨的分析,“将军”所指代的当是木兰。解决了这两个问题,诗句的翻译就没有了那种令人伤感的色彩,增加的是令人敬仰的壮烈与豪迈。译文上对“死”的解释也就不必闪烁其词,从而一通而百通了。我们就可以这样来翻译:木兰身经百战出生入死,官至将军十年凯旋归来(或为了有点儿诗味而译为:木兰百战生与死,官至将军十年归)。

做出这样理解的合理性在于:

一、从“互文”的角度分析。既为“互文”,就应该把上句的“将军”与下句的“壮士”共同作为“百战死”、“十年归”的主语,而凯旋归来的“将军”则是本诗所赞美的主人公──木兰,“将军”与“壮士”当是为了诗句对仗需要的同位复指。只有这样解释才能将在内容上具有互相交错、补充的上下句合为一体,达到一个完整的意境。望文生义,把一个本来富含战争豪壮之美的画卷,肢解得如此破碎、惨淡,这是有悖于诗歌的本意的。“练习说明”为翻译诗句提出了两个原则:一要理解“互文”的含义;二要考虑本课的诗歌特征,不能为了体现“互文”而使译文变成散文失去诗味。任何古诗要求以诗的形式去翻译,都如同在纯酿之中加兑白开水,何况这两句平白、质朴的民歌呢?为了索然无味的“诗味”而害义,这不值得,也不应该。

二、把“将军”理解为木兰,符合人们心理的审美需求,情感需求。一个平民女子,女扮男装,替父从军,如若是默默无闻地湮没在千军万马之中,那她的传奇性、戏剧性就大为褪色了,人们希望看到她屡建奇功,位至高官,成为驰骋战场的风云人物。这是人们的期盼,诗歌也正是这样塑造的。历史上女扮男装,代父从军当实有其人,但“官至将军”可以是虚,这正是诗歌虚实相生的浪漫主义手法的体现,很多以《木兰诗》为蓝本的戏剧、影视作品,不都是把木兰演义为“花将军”吗?这也正是这首民歌所呈现出来的民意。也只有这样,故事才能顺理成章地向下发展,才会有木兰“归来见天子……赏赐百千强”,还要官授“尚书郎”。试想,一个没有军衔的普通一兵,能得到如此浩荡皇恩吗?

三、从诗歌语言的繁简上揣度。蔡厚示先生在分析“万里赴戎机,……”一段时说:“只六句三十字,便概括了木兰十几年出生入死,保家卫国的战斗生活,显得何等简练……真可谓字字千金,一字减它不得”。蔡先生的分析说出了两个问题:一是这段概括的是木兰的战斗生活,而不是另有其人的“将军”;二是诗歌着墨极简,字字千金。试想,似这等惜墨如金的春秋笔法,怎可能会旁逸斜出,走一下“偏锋”呢?其实这两点大家都能达到共识,认可了这两点,那么“将军”即木兰,也就应当得到了认同。

诗歌故事情节的传奇构想,艺术手法的浪漫主义表现,人物形象的完美塑造,极大地满足了人们的审美情趣。人们欣赏、仰慕、歌颂这可敬可爱的至善至美,不愿看到美好事物的毁灭(将军之死),诗歌也尽力回避血与火的战争写实,我们就更不要死抠字面意思,硬要翻译出一些大煞风景、给人添堵的文字来。

以上所见与编著者商榷,并与执教此诗者交流。

编辑短评:“将军战未死,十年凯旋归”二句的译法,素有争议。本文作者的观点并非别出心裁。那么,文中列出的几条“合理性”是否成立呢?(温立三)



* 本站是所有资料仅供教学之用。本站部分内容来自互联网或由会员上传,版权归原作者所有,如有问题,请及时联系我们。
* 本站所有的数据都是本地下载,不可能出现不能下载,下载不成功时,请一直重试下载,如果一直不成功,可能是本站出了故障,隔个几分种后再次重新下载,详细请参考下载说明!
 会员中心
上传资料 资料求助
 站内搜索

   

 栏目推荐
  中考历届试卷
  高考历届试卷
  初中题库
  高中题库
 相关资料
《木兰诗》课本剧
《木兰诗》阅读练习及答案(2021年陕西省中考题)
《木兰诗》ppt课件(25页)
《木兰歌》阅读练习及答案
《木兰诗》练习题2
《木兰诗》练习题
《木兰诗》ppt课件(49页)2
《木兰诗》阅读练习及答案(七)
《木兰诗》思维导图(5张)
《木兰辞》原文及翻译
《木兰诗》ppt课件(17页)
《木兰诗》ppt课件(32页)
《木兰诗》理解性默写练习
《木兰诗》教学案2(第二课时)
《木兰诗》教学案2
《木兰诗》ppt课件(65页)2
《木兰诗》里的互文pptx课件
《木兰诗》朗诵视频
《木兰诗》ppt课件(4页)
《木兰诗》测试
《木兰诗》ppt课件(62页)
《木兰从军》《题木兰庙》阅读练习及答案
《木兰诗》ppt课件(102页)
历史上的巾帼女英雄(10名)
《木兰诗》pptx课件(71页)
《木兰诗》ppt课件(52页)2
《木兰诗》ppt课件(51页)
《木兰诗》《十五从军征》阅读练习及答案
《木兰诗》阅读练习及答案(六)
《木兰诗》pptx课件(67页)
《木兰诗》拓展阅读训练
《木兰诗》检测练习题
《木兰诗》ppt课件(38页)
《木兰诗》ppt课件(39页)
《木兰诗》pptx课件(24页)
《木兰诗》复习
《木兰诗》知识点
《木兰诗》ppt课件(64页)
《木兰诗》阅读练习及答案(2017年福建省中考题)
《木兰诗》阅读练习及答案(五)
《木兰诗》导学案8
《木兰诗》ppt课件(55页)
《木兰诗》表格式教案25
《木兰诗》默写与阅读练习
《黄河颂》《木兰诗》导学案

   版权所有 我爱语文网   浙ICP备05019169号-2   公安备案号 :33038102330569