刘白羽《日出》赏析
|
作者: 上传者:333333 日期:08-08-29 |
刘白羽的散文《日出》,作为经典范文选入高中语文教材可能有数十年了,当初上学的时候,大家可能都浑浑噩噩,听过读过考过就完了,慢慢淡忘了。其实,拾回这篇美文重新看看的话,还是很有意思的。“意思”在哪里呢,就是你每读一遍,好象总能发现新的字句上的错误地方。
开首第一句:“登高山看日出,这是从幼小时就对我有魅力的一件事”,读着总觉得拗口别扭。
“面对着弥漫的云天”,“弥漫”前缺失主语,擅改为:“面对着云雾弥漫的天空”。
“善于观察大自然风貌的屠格涅夫对于俄罗斯原野上的日出,却作过精辟的描绘”,“描绘”怎么跟“精辟”搭配呢?
“从我个人的经历来说,看日出的机会,曾经好几次降临到我的头上,而且眼看就要实现了。”“机会”如何“实现”呢?
“然后,沿着椰林密布的道路,乘三小时汽车”,“道路”之上“椰林密布”,还能行车吗?
“这是出名的看日出的胜地。”已经“有名”了,还要“胜地”,教材每年印,多赚不少稿费。
“到了印度最南端的科摩林海角。这是出名的看日出的胜地。因为从这里到南极,就是一望无际的、碧绿的海洋,中间再没有一片陆地。”没有“大陆”,但总有岛屿吧,“岛屿”算不算“陆地”呢?
“可是,听了一夜海涛”,似可改为“听了一夜涛声”。
“而是从国外向祖国飞航的飞机飞临的万仞高空上。”这句子很奇妙,我搜索来阅读的网页上,这句句子的前半句几乎是乱码,被作者的许多“飞”字飞昏掉了。减掉一些字:“而是从国外飞回祖国的万仞高空上”,好象已经说明白了。
“原来的红海上簇拥出一堆堆墨蓝色云霞。”印象中的“云霞”是或黄或红,“墨蓝色云霞”,总感觉怪异。
文章最后隆重拈出了主题:“我深切感到这个光彩夺目的黎明,正是新中国瑰丽的景象”,不能忽视的还有落款的时间:1958。
1958:大跃进。
之前的1957:反右,55万,几欲把中国的文化精英一网打尽。
之后的1959-1961:三年大饥荒,数千万饿殍。
把这些赞美为“瑰丽”,作为“错误”,就太大了,大到耀眼。
| |
|
* 本站是所有资料仅供教学之用。本站部分内容来自互联网或由会员上传,版权归原作者所有,如有问题,请及时联系我们。 * 本站所有的数据都是本地下载,不可能出现不能下载,下载不成功时,请一直重试下载,如果一直不成功,可能是本站出了故障,隔个几分种后再次重新下载,详细请参考下载说明!
|
|
|
|