《醉翁亭记》拓展阅读练习
|
作者: 上传者:tomacc 日期:18-09-11 |
第11课《醉翁亭记》拓展阅读
下面的文言短篇也使用了多种修辞。请试着写下来,并翻译成现代汉语。
喜雨亭记(节选)
◎苏 轼
亭以雨名,志喜也。古者有喜则以名物,示不忘也。周公得禾,以名其书;汉武得鼎,以名其年;叔孙胜狄①,以名其子。喜之大小不齐,其示不忘一也。
余至扶风②之明年,始治官舍。为亭于堂之北,而凿池其南,引流种木,以为休息之所。是岁之春,雨麦③于岐山之阳,其占为有年④。既而弥月不雨,民方以为忧。越三月乙卯乃雨,甲子又雨,民以为未足;丁卯大雨,三日乃止。官吏相与庆于庭,商贾相与歌于市,农夫相与忭⑤于野,忧者以乐,病者以愈,而吾亭适成。
【注释】①叔孙胜狄:叔孙得臣打败狄人。②扶风:地名,即凤翔府。③雨麦:空中麦落如雨。④有年:丰年。⑤忭(biàn):欢欣。
《喜雨亭记》(节选)
①比喻:雨麦于岐山之阳。译文:在岐山的南面空中像下雨一样落下麦子。②排比:A.周公得禾,以名其书;汉武得鼎,以名其年;叔孙胜狄,以名其子。译文:周公得禾,便以《嘉禾》作他著作的篇名;汉武帝得鼎,便以元鼎作他年号的名称;叔孙得臣打败狄人侨如,便以“侨如”作他儿子的名字。B.官吏相与庆于庭,商贾相与歌于市,农夫相与忭于野。译文:官吏在衙门相互庆贺,商人在市场相互歌和,农民在田野相互欢庆。③对偶:忧者以乐,病者以愈。译文:忧伤的人因此而高兴,患病的人因此而痊愈。
【译文】
这座亭子以雨命名,是为了纪念喜庆的事。古人有喜事,就用喜事给事物命名,表示不忘。周公得禾,便以《嘉禾》作他著作的篇名;汉武帝得鼎,便以元鼎作他年号的名称;叔孙得臣打败狄人侨如,便以“侨如”作他儿子的名字。喜庆虽有大小不同,表示不忘的用意却是一样的。
| |
标题: |
《醉翁亭记》拓展阅读练习 |
文件大小: |
10K |
文件格式: |
zip |
作者: |
|
下载地址: |
点击本地免费下载
下载说明 阅读说明
下载工具 |
下载说明: |
* 本站所有的资料都是免费的
* 使用本资料有困难请阅读说明或给管理员留言。
|
|
暂无图片 |
|
* 本站是所有资料仅供教学之用。本站部分内容来自互联网或由会员上传,版权归原作者所有,如有问题,请及时联系我们。 * 本站所有的数据都是本地下载,不可能出现不能下载,下载不成功时,请一直重试下载,如果一直不成功,可能是本站出了故障,隔个几分种后再次重新下载,详细请参考下载说明!
|
|
|
|