《陈太丘与友期》知识点
一、注音:
尊君在不(fǒu) 非人哉(zāi)
二、解释词语:
(1)期:约定 (2)至:到 (3)舍:丢下
(4)去:离开 (5)乃:才 (6)不,通“否”,句末语气词,表询问 (7)委:丢下,舍弃 (8)信:诚信,讲信用。(9)礼:礼貌。(10)惭:惭愧。(11)引:拉(12)顾:回头看。
三、重点句子翻译:
1.过中不至,太丘舍去,去后乃至。
翻译:过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候就离开了,太丘走后朋友才到。
2.尊君在不?
翻译:你父亲在吗?
3.待君久不至,已去。
翻译:我父亲等您很久都没有到,他已经离开了。
4.非人哉!与人期行,相委而去。
翻译:真不是人!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。
5.君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
翻译:您与我父亲约定的时间是正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂他的父亲,就是没有礼貌。
6.友人惭,下车引之,元方入门不顾。
翻译:友人感到惭愧,从车里下来去拉元方的手,元方头也不回地走进了自家的大门。
四 、问题探究:
1、“期日中,过中不至”说明陈太丘的朋友是个不守信用的人,“友人便怒”,从友人的话中我们又看到了友人是个言辞粗鲁的人,从“友人惭,下车引之”还可看出友人是个知错能改的人。陈元方维护了父亲的尊严,显示了聪明才智,体现这一天资的语言是“君与家君期日中,日中不至,则是
无信;对子骂父,则是无礼。”,也表现出对客人无信无礼的不满,体现不满的行动是“元方入门不顾”。文中塑造人物的主要手法是对话描写。
2、元方从哪些方面去反驳他父亲的友人的?
答:元方是从信用和礼貌两个方面反驳他父亲的友人的。从信用方面,是父亲的友人失约在先;从礼貌方面,是父亲的友人当着元方的面骂元方的父亲。所以在两个方面他都站不住脚,根本没有资格指责谩骂元方的父亲。所以友人哑口无言,只好向元方道歉。
3、学习本文,你明白了怎样的道理?
答:为人处理,待人接物要讲究诚信、礼貌,只有这样才会得到别人的尊重。
4.通过读文可知元方是个怎样的孩子?
答:元方聪敏过人、率真方正、明白事理、落落大方。
5.你还知道类似谢道韫、陈元方这样机智聪颖的少年吗?
答:四岁画画的王冕、七岁作诗的曹植、十二岁做宰相的甘罗、司马光砸缸 、曹冲称象
6.诚信的成语:一诺千金、一言九鼎、言出必行、一言既出驷马难追、言而有信、童叟无欺 |