新华字典 | 成语词典 | 诗词大全 | 文言文翻译 | 小学语文 | 本站手机版

  您的位置课外读物 >>诗词鉴赏 >>
骆宾王《在狱咏蝉》诗词鉴赏
作者:   上传者:admin  日期:12-12-05


 西陆蝉声唱,南冠客思深

不堪玄鬓影,来对白头吟

露重飞难进,风多响易沉

无人信高洁,谁为表予心

骆宾王在诗歌前写了很长一段序,虽说有序的诗歌更容易让读者去搞清楚创作时的来龙去脉,但我依然认为序或许也是对读者理解诗意的一种牵绊——倘若读者只能沿着序中所暗示的东西去对一首诗有所感悟,那这首诗岂不是失去了很多?

虽说对前面并序的写法大有不满,但我还是对这首诗的写作技巧充满钦佩。

首联一起,直接煽情并快速拉入“在狱咏蝉”的主题,书典型“兴起”。此句中西陆乃秋天之意,而南冠则是一个隐藏的用典,说的是楚国音乐家钟仪的故事。话说楚国与郑国交战,钟仪被俘后被献给晋国。《左传》载,钟仪在被关押于晋国的时候头戴南冠,作者选用这个词或许只是想说明自己囚徒的身份罢了。

颔联是我存在疑惑的地方,也就是这个疑惑让我在这首诗上耽误了半个月的功夫。查阅资料,玄鬓一词被理解成蝉的翅膀,结合整句理解便是“无法忍受蝉对着满头白发的我吟唱。”,算得上是借景抒情。但,我思来想去,依照自己的所知却始终认为这里的“玄”应当为黑色之意,而“鬓”则是单纯的头发,而后的“吟”则是说作者在吟这首诗,结合后诗意便是“忍不住想起自己年轻时候的意气风发,可老来却只能到这狱中吟唱。”这样一来或许更符合对仗的要求,也符合骆宾王“江南神童齐鲁才子”的人物生平。

颈联借秋天对蝉的影响,抒发作者在狱中的无力之感。作者自比一只秋蝉,因周围的露水太重而沾湿翅膀,无法自由飞行;想要停在树上发出点响声,却又被周围的风声所淹没。一个形象的暗喻,写出骆宾王当时的处境和这首诗的创作背景:骆宾王多次直言进谏揭露朝中贪赃枉法之徒,可他却不知自己的行为已深深引起了掌握朝中大权的武则天和那些权臣的不满,于是被诬在武功县任职期间有贪污行为,送入监狱。

尾联衔接上文,以一句无人信高洁,谁为表予心作为结尾,直接喊出自己心声,此谓“直抒胸臆”。值得注意的是,诗歌当中直接直抒胸臆的手法不常见,很多类似的句子也都被写成了败笔。而在这首诗中,尾联一句在出现前经过前三联层层递进式的铺垫,最后一句呼出,就好比酝酿已久的火山迸发,非但不会让读者感到不适,反而能完美地将全诗的感情推向高潮,可见作者在提笔之前,做过怎样地细致构思。

一首诗就是一个故事,一首诗亦是一个活生生的人物。虽然花在一首诗上半个月的时间确实有些缓慢,但这个过程却也让我找到了读书的真谛。



* 本站是所有资料仅供教学之用。本站部分内容来自互联网或由会员上传,版权归原作者所有,如有问题,请及时联系我们。
* 本站所有的数据都是本地下载,不可能出现不能下载,下载不成功时,请一直重试下载,如果一直不成功,可能是本站出了故障,隔个几分种后再次重新下载,详细请参考下载说明!
 会员中心
上传资料 资料求助
 站内搜索

   

 栏目推荐
  中考历届试卷
  高考历届试卷
  初中题库
  高中题库
 相关资料
韩愈《知音者诚希》原文译文及赏析
王昌龄《送邪司仓》诗词鉴赏
厉鹗《归舟江行望燕子矶作》原文及翻译
叶绍翁《游园不值》原文译文及赏析
《寒食》诗词赏析
《秋夜将晓出篱门迎凉有感》诗词赏析
《春夜洛城闻笛》原文及翻译
《惠崇春江晚景》赏析
谢逸《点绛唇·金气秋分》原文及翻译
陆游《秋分后顿凄冷有感》原文及翻译
左河水《秋分》原文及翻译
《活板》节奏划分朗读
《茅屋为秋风所破歌》原文及译文
《石壕吏》原文译文及赏析
杨万里《小池》原文译文及赏析
崔珏《哭李商隐》原文译文及赏析
杨万里《小池》赏析
苏轼《水龙吟·次韵章质夫杨花词》原文译文及赏析
杜甫《绝句漫兴九首》原文译文及赏析
袁枚《春风》原文及翻译
陆游《朝饥示子聿》赏析
杜甫《戏为六绝句》原文及译文
贺铸《惜余春·急雨收春》原文译文及赏析
刘因《秋莲》原文译文及赏析
陆游《归次汉中境上》原文及翻译
《山坡羊·潼关怀古》拼音版
《村居》原文译文及赏析
《唐多令·芦叶满汀洲》原文译文及赏析
《十五夜望月》原文译文及赏析
《稚子弄冰》原文译文及赏析
骆宾王《在狱咏蝉·并序》mp3音频朗读
骆宾王《在狱咏蝉·并序》赏析
骆宾王《在狱咏蝉》赏析

   版权所有 我爱语文网   浙ICP备05019169号-2   公安备案号 :33038102330569