《报任安书》基础知识梳理
|
作者: 上传者:tomacc 日期:20-12-27 |
《报任安书》梳理案
重点实虚词
第一段:
古者富贵而名摩灭【磨灭】
不可胜【尽】记
唯倜傥【卓越不凡】非常【不同寻常】之人称【称道】焉
盖文王拘【拘禁】而演【推演】《周易》
仲尼厄【遭受困厄】而作《春秋》
屈原放逐【被动】
厥【才】有《国语》
《兵法》修列【著述,编著】
大底【大都,“底”同“抵”】圣贤发愤之所为作也
此人皆意有所郁结【有郁结之处】
不得通其道【实行其理想】
故述【追述】往事,思【使动,使......思】来者
退【退隐】而论书策【竹简】
以舒【抒发】其愤
思【期望】垂【流传】空文以自见【同“现”表现】
第二段:
仆窃【 窃:私下里】不逊【逊:谦虚】
近自托于无能之辞【辞:文辞】
网罗天下放失【散失】旧闻
考【考:考订】之行事
稽【考察】其成败兴坏之理
下至于兹【此】
亦欲以究【探究】天人之际
通【通晓】古今之变
草创【草创:开始创办或创立,起草稿】未就【就:完成】
会【会:恰逢】遭此祸
是以就极刑而无愠【恼怒】色
仆诚【诚:如果】以著此书
则仆偿【偿还】前辱之责【同“债”】
虽【即使】万被【遭受,蒙受】戮【侮辱】
文化常识
1.“书”是古代的一种文体,就是“书信”的意思。古人写信,多有题目,说明是写给谁的信,信题多为“报……书”“答……书”“与……书”“上……书”“寄……书”等。 例如《答司马谏议书》(王安石)、《与朱元思书》(吴均)、《上枢密韩太尉书》(苏辙)
论:议论文。史论,传末作评,断人善恶;政论,议论人世。
铭:刻在器物上用来警戒自己或者称述功德的文字。
记:通过记人、记事、记物、记景,来抒发作者感情和主张。
序跋:序又称“叙、引”,多在文前;跋多在文后。说明著作出版意旨、编次体例和作者情况;或者对作者作品进行评论。
章/奏/议/疏/表:章以谢恩;奏以按劾;议以执议;疏以条陈;表以陈情。
说:解释义理而以己意述之也
⒉剖符:书写誓词的竹制符契。剖为两块,功臣与皇帝各持一块
⒊丹书:用朱砂书写誓词的铁制契券。
⒋空文:文章著作。不能以文章建功立业,故称。
⒌牛马走:旧时自谦之辞。
⒍五伯:《荀子》以齐桓公、晋文公、楚庄王、吴王阖闾、越王勾践为“五伯”。
翻译
1.固主上所戏弄,倡优所畜,流俗之所轻也。
译文:本来就是被主上戏耍玩弄,像乐师、优伶那样被豢养,而被世俗的人轻视看不起的。
2.古今一体,安在其不辱也?由此言之,勇怯,势也;强弱,形也。
译文:古今一样,在哪里有不受侮辱的呢?由此说来,勇怯强弱都是形势造成的。
3.所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世而文采不表于后世也。
译文:我忍受着屈辱苟且活下来,囚禁在污秽的监狱中而不肯死的原因,是遗憾我内心的志愿尚未实现,如果平平庸庸地离开人世,那我的文章就不能在后世流传了。
4.古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。
译文:古时候身虽富贵而名字磨灭不传的人,多得数不清,只有那些卓异而不平常的人才著称于世。
5.此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事,思来者。
译文:这些人都是心情郁结,不能够实行他们的理想,所以记述过去的事迹,使将来的人了解他的志向。
| |
|
* 本站是所有资料仅供教学之用。本站部分内容来自互联网或由会员上传,版权归原作者所有,如有问题,请及时联系我们。 * 本站所有的数据都是本地下载,不可能出现不能下载,下载不成功时,请一直重试下载,如果一直不成功,可能是本站出了故障,隔个几分种后再次重新下载,详细请参考下载说明!
|
|
|
|